Joy Goswami: Zwei Gedichte
Monday, January 4th, 2021Meine bloss blitzende Hoffnung
Auf sie ist die alte Kanone hinter den Wolken gerichtet
Langsam wendet sie zu Beginn der Nacht ihr Gesicht
Rotz wächst aus ihrem schwarzen Rohr, Farbe des Feuers –
Ehre, die Menschen verbrannt haben
Wer hört meine Worte? Ein blutverschmierter Gott!
Joy Goswami, Selected Poems, translated from the Bengali by Sampurna Chattarji (Noida: Harperperennial, 2018, deutsch von Nils Röller), 4.
Auf der metallenen Oberfläche der Erde ist
Stahlgras gewachsen
Unter der Decke der Nacht schläft der Himmel
Mit dem ungelesenen Blitzbuch in seiner Hand
Läuft der Sklave davon, verliert Gefängnis über Gefängnis …
Joy Goswami, Selected Poems, translated from the Bengali by Sampurna Chattarji (Noida: Harperperennial, 2014, deutsch von Nils Röller), 5.