Archive for the 'Uncategorized' Category

Tuesday, February 28th, 2023

Arzt

„Die Rolle des Arztes, der abwägt, ob er einen Menschen als Patienten oder als agierendes Subjekt behandeln soll, wird Flusser (1924-1991) für sich in Anspruch genommen haben … “ Nils Röller

(more…)

Tuesday, February 28th, 2023

Schreibende Maschine

„Der Schriftsteller, so wie er bis jetzt gewesen ist, ist bereits eine schreibende Maschine, das heißt, er ist es dann, wenn er gut funktioniert: das, was in der romantischen Terminologie Genius, Inspiration oder Intuition hiest, ist nichts weiter als empirisch einen Weg finden, der Nase nach, über Abkürzungen gehend, wo die Maschine systematisch und gewissenhaft, wenn auch blitzschnell und simultan vielfältig vorgehen würde.“ Italo Calvino

(more…)

Fragmente

Friday, February 24th, 2023

Gegenwart aufheben

„Alles Doppelwendige, das hier ins Spiel tritt, leitet sich von der Doppelwendigkeit der Zeit her, die uns zu sagen und zu erleben gestattet, dass das faszinierende Erlebnisbild zwar in einem bestimmten Augenblick gegenwärtig ist, ohne dass jedoch diese Gegenwärtigkeit irgendeiner Gegenwart angehörte, ja dass es die Gegenwart, in die einzutreten es sich anschickt, aufhebt. Es trifft zu, dass Odysseus wirklich in einem Schiff reiste und an einem datierbaren Tag auf einen rätselhaften Gesang der Sirenen stiess.“ Maurice Blanchot

(more…)

Monday, February 28th, 2022

.

 

 

 

 

°

 

JSO MAEDER.  FIG. bl/Febr.22 – “dica”

Sunday, December 19th, 2021

°

 

 

 

.

___________________________________

 



JSO MAEDER. FIG. bl/dec.2021 – “É. f.p.”

Wednesday, September 8th, 2021

 

 

_

JSO MAEDER.  FIG bl./sept. 21 – “Archea”

Google translated Röller’s translation of Chattarji’s translation of Goswamis poem “Prelude”

Tuesday, May 25th, 2021
উপস্থাপনা

এটি একটি অপরিমেয় কবিতা, এর মূল-ছন্দ গাছ।
এর পাতাগুলিতে রক্তের রক্ত, এটি নিজেও একটি পাতা।
এটি একটি শক্তিশালী নৃত্য, এর মূল স্থূল-শুকনো
আমাদের পায়ের নিচে পৃথিবীর প্রসারিত হাত।

কবিতাটিতে অনেকগুলি সমুদ্র রয়েছে, জলের প্রথম মুখ।
নীচের গভীর থেকে চুষতে, এটি পর্বতগুলিকে উত্তোলন করে –
ওয়াইল্ডার সম্প্রসারণ – আরও এটি একটি ফ্লাইট হয়ে ওঠে
চারণ চক্রগুলি – তত বেশি এটি তার মেষপালকদের হারায়।

এটি একটি অসীম পরিমাপ, এর মূল গাছের নাচ।
আপনি গাছ অনেক বনে ছাই
আমি ছাইয়ের পরে তাড়া করি – আমি সেগুলি ধরি – আমি এই কবিতাটি ভেঙে দিয়েছি।
এবং ঘোরাঘুরি পরমাণু খুঁজে!

[নিলস বোহরকে শুভেচ্ছা, 1913]

Saturday, May 1st, 2021

 

.

 

:

 

:

 

°

JSO MAEDER.  FIG.bl/Mai 21 – “Chtode 4”

A Flower …

Tuesday, March 23rd, 2021

(more…)

Blüte:

Tuesday, March 23rd, 2021

(more…)