Author Archive

Steinzeit: Nacht

Monday, December 19th, 2016

Für die Kapelle der Medici konzipiert Michelangelo als Architekt und als Bildhauer das plastische Programm, darunter auch die Nacht. Giovanni Strozzi dichtet dazu:

„Die Nacht, die du hier siehst, im Gleichgewicht
des schönen Schlafes, bildete im Stein
ein Engel. Schlaf heißt ihr Lebendigsein.
Wenn du’s nicht glaubst, so weck sie auf: sie spricht.“

@Strozzi antwortet Leonardo:

„Schlaf ist mir lieb, doch über alles preise
ich, Stein zu sein. Währt Schande und Zerstören,
nenn ich es Glück: nicht sehen und nicht hören.
Drum wage nicht zu wecken. Ach! Sprich leise.“*
(more…)

Headfarming

Friday, December 16th, 2016

I Ausdruck denken
I x als Ausdruck denken
I x = (m) ich, w = (dich) du
I w I I R x

Headfarming

Tuesday, December 13th, 2016

I Messungen des Hubble-Teleskops werden in Bildern erfasst, die das Entstehen von Galaxien zeigen. Die Entstehung des Kosmos erscheint sinnlich fassbar, das Universum wird zur Kugel, Murmel, mit der wir spielen; zugleich fehlt eine Theorie,  um  Messungen umfassend zu koordinieren. Das Theoriegebäude erscheint löchrig, lückenhaft wie die Chinesische Mauer Kafkas.*

(more…)

Headfarming

Monday, December 12th, 2016

I „Ich nehme ein Becken mit Wasser und lege einen Spiegel hinein und setze ihn unter den Sonnenball; dann wirft die Sonne ihren lichten Glanz aus der Scheibe und aus dem Grunde der Sonne aus und vergeht darum doch nicht.“*

(more…)

Headfarming

Thursday, December 8th, 2016

Gott schmeckt sich selbst.
x schmeckt sich selbst.
f(x) nicht
1 I I R 2

Headfarm

Saturday, November 12th, 2016

I Jemand hat das Geschirr vom Ofen genommen (Barbara Guest)

Headfarm

Thursday, November 10th, 2016

I Könnt’ in diesen Blog ich nicht etwas setzen, langsam Mut zu Zeichen finden?

Steinzeit: Gerrit Lansing – Abbadia Mare

Monday, October 24th, 2016

In memoriam John Hays Hammond Jr.,
13. April 1888 – 12. Februar 1965

Wie Tintagel türmt sich dieses gotische Lager (castrum, castellum) auf den Felsen einer nördlichen See. Aber hier! in dieser Fischerstadt von Massachusetts schwindet Europas Weben.

Über dieses erfundene Haus, das die See mit Strafpredigten überzieht, verfabelt,
Fällt die Leere grosser Nacht
Und wir besteigen die Wendeltreppe,
Ignorieren lästernde Kaseln,
Um den schäbigen Mond zu grüssen,
Der das Gewässer in goldener Unruhe bestreunt.

Urbane Höllen scheinen hier fiktiv,
Da der Geist die Bewegungen der See reflektiert
Und der gotischen Vergangenheit. Zeit flimmert
In der salzigen Luft der Sternenruten
Und die Gloucester-Bojen dippen.

Sogar auch hier ist das Geräusch von Tod und Blut
Besoffene Schreie von Möwen bleichen die Nacht.
Da die schwärzere Form ist Norman’s Woe,
Ein Riff, durch Dichtung infam geworden.
Möwen nisten dort, ruhen vom Töten aus.
Ratten schwimmen nachts hinaus, sagt Jack, um zu feiern,
Rote Augen, die sich in den Wellen nähern,
Ein Festmahl von Federn und Blut.
Wieder unten sprechen wir über den automatischen Tod,
Die Wasserstoffbombe und das Zeitalter des Wassermanns.
Aber wir wenden uns ab von den Verrücktheiten menschlicher Rede.
Thai, die Siamkatze schläft.
Das Ohr ist geheiligt und von der Musik eingenommen,
Mischt sich mit dem wiederkehrenden Glauben des Ozeans.

Hier in die Unruhe eines gläubigen Zeitalters eingemauert:
Glaube! Jeder denkt für sich. Glaube! Mach Glaube!
Oh, schwach, schwach, schwach, schwach!
Gute Einfalt aus Wasser, Felsen und glänzendem Mond, du bist genug.

Gerrit Lansing, “Abbadia Mare”, in: Heavenly Tree, Northern Earth (Berkeley: North Atlantic Books, 2009), p. 105f, übersetzt von Nils Röller.

Sampurna Chattarji: Verschlauf nicht …

Thursday, September 29th, 2016

Der Moment löst sich von der Stunde.
Mit dem Twang (dem Tang) der Saite, der grad
Vom Bogen geschnellten
Gib Acht
Es gibt keine zweite Chance
Jetzt oder 3600 Sekunden später

Sampurna Chattarji, Not noose noose knot, deutsche Worte von Nils Röller

Sampurna Chattarji: Not noose noose knot

Thursday, September 29th, 2016

The moment is coming loose from the hour
With the twang (the tang) of the string just-snapped
From the bow

Take heed now
There will be no second chance
Now or thirty-six-hundred seconds later

Sampurna Chattarji