Archive for October, 2010

SNF Oktober III

Wednesday, October 6th, 2010

(more…)

Magnetologia curiosa, 1690, Tab. 27

Wednesday, October 6th, 2010

Alencé, Joachim d’: Magnetologia curiosa: Das ist Gründtliche Abhandlung des Magneths [Magnets], in zwey Abtheilungen enthalten; der erste Theil begreifft die Erfahrnuß oder versuchungen, der zweyte aber die Ursachen welche davon kennen gegeben werden. – Mainz: Küchler, 1690. – [4 Bl.], 50 S., 33 Bl.: ill. Taf., Source

SNF Oktober II

Tuesday, October 5th, 2010

(more…)

Magnetologia curiosa, 1690, Tab. 26

Tuesday, October 5th, 2010

Alencé, Joachim d’: Magnetologia curiosa: Das ist Gründtliche Abhandlung des Magneths [Magnets], in zwey Abtheilungen enthalten; der erste Theil begreifft die Erfahrnuß oder versuchungen, der zweyte aber die Ursachen welche davon kennen gegeben werden. – Mainz: Küchler, 1690. – [4 Bl.], 50 S., 33 Bl.: ill. Taf., Source

Magnetologia curiosa, 1690, Tab. 25

Monday, October 4th, 2010

Alencé, Joachim d’: Magnetologia curiosa: Das ist Gründtliche Abhandlung des Magneths [Magnets], in zwey Abtheilungen enthalten; der erste Theil begreifft die Erfahrnuß oder versuchungen, der zweyte aber die Ursachen welche davon kennen gegeben werden. – Mainz: Küchler, 1690. – [4 Bl.], 50 S., 33 Bl.: ill. Taf., Source

Barbara Ellmerer

Friday, October 1st, 2010

SNF Oktober I

Friday, October 1st, 2010

(more…)

Headfarm

Friday, October 1st, 2010

Magnes: For a long time I was being considered a container. A black box in which something hidden was stored.

Realotexto: Like meaning is supposed to be stored in a text.

Jabès: Reb New has said: Nature is a storage of God’s thought.

(more…)

Magnetologia curiosa, 1690, Tab. 24

Friday, October 1st, 2010

Alencé, Joachim d’: Magnetologia curiosa: Das ist Gründtliche Abhandlung des Magneths [Magnets], in zwey Abtheilungen enthalten; der erste Theil begreifft die Erfahrnuß oder versuchungen, der zweyte aber die Ursachen welche davon kennen gegeben werden. – Mainz: Küchler, 1690. – [4 Bl.], 50 S., 33 Bl.: ill. Taf., Source