Rangun – Poetic tensor
Tuesday, October 9th, 2007Es mag nerven, dass immer wieder Namen genannt warden,
Es mag nerven, dass immer wieder Namen genannt warden,
A name with additional signs. Have impressions at: Edge
Poverty, dryness, all this can change. The biological revolution offers tools to create better food and to take care of industrial damages. Green cities and countrysides will be effects of this revolution. We have heard this prophecies before. We are enjoying listening to them. It is easier to believe into upcoming scientific revolutions than to face facts of terror, cruelty and misery, which we do not like to acknowledge.
Von allem ein Bewusstsein zu haben, das war für Novalis Voraussetzung für einen Roman. Wie ist das heute zu denken? Wir nehmen partiell Nachrichten aus Rangun zur Kenntnis, zum Beispiel von überfüllten Gefängniszellen (300 bis 400 Gefangene auf kleiner Fläche) und von der Isolationshaft der 62-jährigen Suu Kyi. Was machen wir daraus? Der Roman wird aus Fragmenten bestehen müssen.
They looks like being a cypher [Chiffernschrift], Novalis wondered about phenomena like the graphics on an eggshell.
Truppenbewegungen sind in Rangun gemeldet worden, die Stadt ist abgeriegelt worden, Personen sind in Isolationshaft gebracht worden.
Doch die Gefängnisse sind bereits so voll, dass die Isolierung einzelner immer schwieriger wird, immer unzumutbarer wird. Die Haftbedingungen vorzustellen, dass ist eine Aufgabe, der sich die Poesie als “wahrhafter Idealismus” widmen müsste.