July 8th, 2013
1 I auf der Zunge I R 2
2 I auf Deiner, meiner … Zunge liegen haben I R 3
3 I möchtest du, möchte ich, das nicht liegen haben I R e-3
e-3 I you, I do not want to have this lying I L e-2
e-2 I on your, my tongue I L e -1
e -1 I on the tongue I R 1
Posted in English | No Comments »
July 5th, 2013
I Zunge: Ein Sonnendeck, das ein- und ausgefahren werden kann
Posted in Uncategorized | No Comments »
July 4th, 2013
Posted in Uncategorized | No Comments »
July 2nd, 2013
Posted in Uncategorized | No Comments »
June 27th, 2013

Barbara Ellmerer
Posted in Power/Strength | No Comments »
June 19th, 2013
1 I Ecke trifft auf, grenzt ab I R 2
2 I Bogen streicht an, berührt I R 3
3 I Spalt, Ritze lässt durch, aktiviert die Unterscheidung zwischen intakt und verletzt I R 4
4 I Verletzt (eckig) der Rumpf eines Schiffes oder Boots das Wasser oder streicht, streichelt er es (biegend, tangential)? I R 5
Posted in Instrument/Pointer | No Comments »
June 17th, 2013
Posted in Uncategorized | No Comments »
June 14th, 2013
f-2 I Une paillette d’or est un disque minuscule, en métal doré, percé d’un trou. Mince et légère, elle peut flotter sur l’eau. Il en reste quelquefois une ou deux accrochées dans les boucles d’un acrobate. Cet amour, mais presque désespéré, mais chargé de tendresse, que tu dois montrer à ton fil, il aura autant de force qu’en montre le fil de fer pour te porter. Je connais les objets, leur malignité, leur cruauté, leur gratitude aussi… (Jean Genet, Le Funambule) I L f-3
Posted in Tool | No Comments »
June 12th, 2013
2 I Eine goldene Paillette ist eine winzige Scheibe aus vergoldetem Metall, von einem Loch durchbohrt. Dünn und leicht, vermag sie auf dem Wasser zu schwimmen. Manchmal bleiben eine oder zwei in den Locken eines Akrobaten hängen. (Jean Genet, Der Seiltänzer (Gifkendorf: Merlin Verlag, 1995), S. 5) I R 3
Posted in Tool | No Comments »
June 11th, 2013
1 I … and atoms only emit photons when their electrons ‚jump‘ from one level to another (Karen Barad, p. 247) I R 2
Posted in Power/Strength | No Comments »