Headfarm

Diesen Zustand (that sway wieder suchen)
1 oder 2 oder der Wechsel: Von 1 in 2 wechseln?
Eine neue Maschine in Gang setzen (Rosenkranz, Sternmotor Hochamt), weil es so schön ist:
1 I (Englisch) überführen in I (Deutsch)
(Exhibit A) ? (Ausstellung A)
(When the wall moves) ? (Wenn die Wand regt)
(A spot postulates) ? Abbruch, zurück:
(When the wall moves) ? (Wenn die Wand sich regt)
(A spot postulates) ? (Ein Fleck postuliert)
(The moon) ? (Der Mond)

(Like feathers
Dancing
To a glass-blower’s
Tune) ? Abbruch, Neustart
1 I (wie Federn nach eines Glasbläsers Liedchen tanzen) I (Glasbläser) 2 I (der Tod ist ein Meister aus Deutschland, ein Schweisser: a welder, ein  Schweissgerät – beste Teutonenware – führt die Gewalt mit sich, die durch Geräte ausgeübt werden kann, Elektro … an den Genital …, Zangen, die Nägel … auszu…) R  nicht möglich, wieder Neustart:

I (to post in a blog) or – (not to post in a blog),

WHEN MASSACRES TAKE PLACE

Es ist unrecht, zu geigen, wenn Rom brennt, nicht aber über Hydraulik nachzudenken.
Es ist unrecht, Geigen nicht zu retten, wenn sie in Brand gesetzt werden. Es ist falsch, Geigen statt Menschen zu retten.

Fiddling

Leave a Reply